Skip to main content

Next subject: Culhwch and Olwen


Upcoming subject:  Culhwch and Olwen


Before reading Culhwch and Olwen, I thought you may want a brief overview of the Mabinogion, the book where the story is found. The Mabinogion, is an assembled book of eleven Welsh tales found in two manuscripts: The Red Book of Hergest and the White Book Of Rhydderch. Both of the manuscripts can be roughly dated to the 14th century.  However, dating the stories inside has been difficult since the stories seem to be older than the manuscripts themselves, and many from different times.  Only five of the eleven tales feature Arthur and appear to come from two traditions.  The first set are three ‘romances’: Peredur, son of Efrog, Geraint, son of Erbin, and The Lady and the Well. These three mimic the story lines of three tales by Chretien de Troyes (written 1170-1180) and feature a distinct French influence so they may be either later additions or both are based on a common source now lost.  The remaining two are older, distinctly Welsh stories: Culhwch and Olwen (possibly the oldest of the two) and Rhonabwy’s Dream.  "Culhwch" is of interest to Arthurian scholars because if it is dated to the tenth century as some believe, it could signify an older Arthurian storytelling tradition.  Unfortunately, the dates are a point of contention amongst many scholars. Culhwch and Olwen has theorized dates from anywhere between the year 900 up to 1100.

Either of the above books are fine for the story of Culhwch and Olwen but both have a different group of stories. The Mabinogi and Other Medieval Welsh Tales, by Patrick K. Ford, takes a purist approach and removes the later, possibly french influenced, stories. It does contain The Tale of Gwion Bach and The Tale of Taliesin, as well as a short poem Cad Goddeu, all of which are not featured in the other book. The Oxford World Classics version, does contain the three french influenced stories as well as The Dream of Emperor Maxen and Rhonabwy's Dream. If you are a completist you should probably get both books or find a version that has all of the above. The best value would be the Oxford World Classics version because it has more Arthur related stories than the other and it may come in handy later. Don't feel shy about reading ahead or reading some of the non-Arthurian stories. The Welsh have a mythology and story-telling tradition that is unlike anything you may have read before.


Thanks for reading and I look forward to writing again after Christmas. I hope everyone has a happy holiday!

Comments

Popular posts from this blog

Upcoming works

Upcoming Works Hello everyone, I hope you all enjoyed your excerpt of Wace's Roman de Brut. Chretien de Troyes   If you purchased the Everyman "The Life of King Arthur,"  I recommend you hang on to it.  The second section by Lawman covers the same story but done much later in English with even more embellishments and we will be getting to it soon enough.  In the meantime we will be taking a break from the Brut tradition and exploring the beginnings of the French romance tradition as well as a small Welsh work described below. As I frequently like to do, we will be covering a small work before tackling a much larger work.  In this case we will be covering a short but very unusual Welsh work called the Dream of Rhonabwy from around  1159 - 1200. It's only about 12 pages long, so it should not be too much to handle. If you purchased the Oxford World Classics version of The Mabinogion, then you should have it already. I will list a link to t...

Update: 12/4/17

I wanted to start giving updates to any major changes I have made to any of the previous articles or lessons that were previously posted.  This blog is a work in progress and it goes along with some of my own learning.  With that in mind I may want to self correct or improve my writing on some of my previous entries.  Naturally, I don't want to bore you with every little edit but I may, from time to time, combine things or even completely redo things. In this particular case I wanted to include an entry on Bede with my posting on Gildas.  Bede is an almost identical case as Gildas.  However, despite being an extremely important individual to medievalists, he does not have much to offer on Arthurian history.  But, like Gildas, his inclination not to mention Arthur could speak volumes about Arthur's historicity and importance or some might say his complete lack of those things..  So far there is no answer to that question.  So I want to notify m...

Wace and the Roman de Brut

Wace and the Roman de Brut To understand the progression that Wace ( Wace rhymes with "Boss" ) has made with this book you really need to go back to Geoffrey of Monmouth and his "Historia" (HRB) which we covered early on.  But just as a refresher, Geoffrey took the standard latin historical chronicles of Gildas and Bede as well as other sources and built up a new history of Britain that dates all the way back to the Trojan war and the trojan Brutus from where he claims Britain got its name.  This is mostly fantasy, as is a good portion of his history, but it was devoured by the scholarly elite there and on mainland Europe and single handedly place Britain on the world stage with the rest of the continent.  It was published in Latin which was the language of the scholar and received serious treatment by other literates.  The book received such fame and recognition that it would receive treatments by other authors even during Geoffrey's own lifetime.  One of th...